Farewell List
An Italian Doctor described how a dying grandmother had recently asked her to see her granddaughter. “I pulled out the phone and called her on video. They said goodbye. Soon after, she was gone. By now, I have a long list of video calls. I call it a Farewell List.’’ – Press. This article inspired me to publish this e-book. Sanitary personnel are on the front-line, waging the battle against the invisible enemy!
Farewell List
Lista de Despedida, mi noveno libro.
Liste d’Adieu, mon neuvième livre.
.لائحة الوداع، كتابي التاسع
I remember my mother, who died aged 58, in 1999, say ‘keep away from me my son lest you get a contagion’. She never went to school.
Recuerdo mi madre, quien murió a los 58 en 1999, decirme ´´Quédate lejos de mi hijo para que no te contagie´´. Nunca fue a la escuela.
Je me rappelle ma mère, morte à l’âge de 58 ans en 1999, qui me disait : « Reste loin de moi mon fils pour ne pas attraper la contagion ! » Elle n’est jamais allée à l’école.
أتذكر والدتي التي ماتت في سن الثامنة والخمسين، عام 1999 تقول لي:” ابق بعيدا عني يا ابني لا تصيبك العدوى.” لم تذهب قط إلى المدرسة
Send download link to:
Farewell List by Mohamed Failali
La Profumeuse
When my daughter was born, I decided to publish my first book ‘An unexpected intruder’ in 2009, a novel in Spanish, my first foreign language, which I learnt by myself. As I met people from all over the world, I had the idea to write in four different languages. In 2010, I published ‘Salam’, in 2013, ‘Omnia’, in 2015, ‘120’, in 2016 ‘Nadima’, in 2017 ‘What’s up?’, in 2018 ‘Sad Sauce’ and in 2020 ‘La Profumeuse’, stories in Arabic, English, Spanish and French. As a writer , I hope to leave a clear and sincere message before passing away. I am a simple and humble man, a slave of our times. I love peace like you all and I think one can find it in a good book.
Flaming Verses
Send download link to:
Versos del Alma
Espero que les gusten. Si no les importa, podrían
enviarlos a cuantas personas conozcan. Sepan, ante
todo, que soy autodidacta. Escribo más por amor al
arte que por sabiduría. Les deseo buena suerte.
Send download link to: